Seksyen 1
(2)
Akta ini mula berkuat kuasa pada tarikh yang ditetapkan oleh Menteri melalui pemberitahuan dalam Warta dan Menteri boleh menetapkan tarikh yang berlainan bagi permulaan kuat kuasa peruntukan yang berlainan Akta ini.
Pindaan seksyen 2
/akn/my/act/amendment_act/2022/A1666
The full official text, structured for quick navigation. Copy any provision or jump straight to a section.
Quick answer
AKTA RACUN (PINDAAN) 2022 is Malaysia Amendment Act, cited as Amendment Act A1666 2022, currently marked in force and first recorded in 2022.
Opening note
Akta ini mula berkuat kuasa pada tarikh yang ditetapkan oleh Menteri melalui pemberitahuan dalam Warta dan Menteri boleh menetapkan tarikh yang berlainan bagi permulaan kuat kuasa peruntukan yang berlainan Akta ini.
Pindaan seksyen 2
Akta Racun 1952 [Akta 366], yang disebut “Akta ibu” dalam
dengan menggantikan takrif “animal treatment” dengan takrif yang berikut:
‘ “animal treatment” includes the investigation, examination or treatment of animal ailments;’;
UNDANG-UNDANG MALAYSIA
Akta A1666
AKTA RACUN (PINDAAN) 2022
Undang-Undang Malaysia 4
Akta A1666
dengan memasukkan selepas takrif “animal treatment”
takrif yang berikut:
‘ “authorized officer” means—
a senior officer of customs as defined under the Customs Act 1967 [Act 235];’;
dengan menggantikan takrif “dental treatment” dengan takrif yang berikut:
‘ “dental treatment” includes the investigation, examination or treatment of human ailments of the teeth or the oral or maxillo-facial complex or its related structures or the performance of operations or the giving of treatment commonly undertaken or given by those practising dentistry;’;
dengan menggantikan takrif “dispensed medicine”
dengan takrif yang berikut:
‘ “dispensed medicine” means a medicine supplied by—
a registered medical practitioner, registered dentist or registered veterinary surgeon under and in accordance with section 19; or
a registered pharmacist at or from a premises where a licensed pharmacist is licensed to retail poisons, for the purpose of the medical, dental or animal treatment, of a particular individual;’;
dengan memasukkan selepas takrif “Drug Enforcement
Officer” takrif yang berikut:
‘ “electronic” means the technology of utilizing electrical, optical, magnetic, electromagnetic, biometric, photonic or other similar technology;
Racun (Pindaan)
5
“electronic message” means an information generated, sent, received or stored by electronic means;’;
dalam takrif ‘ “a Group A Poison” “a Group B Poison”
“a Group C Poison” “a Group D Poison” “a Group E Poison”
and “a Group F Poison” ’—
dengan menggantikan perkataan ‘ “a Group D Poison”
“a Group E Poison” and “a Group F Poison” ’
dengan perkataan ‘ and “a Group D Poison” ’; dan
dengan menggantikan perkataan “, Group D,
Group E or Group F” dengan perkataan “or Group D”;
dengan menggantikan takrif “medical treatment” dengan takrif yang berikut:
‘ “medical treatment” includes the investigation, examination or treatment of human ailments;’;
dalam takrif “Part I Poison”, dengan menggantikan perkataan “, Group D, Group E or Group F” dengan perkataan “or Group D”;
dengan memasukkan selepas takrif “premises” takrif yang berikut:
‘ “Principal Director” means the head of the pharmaceutical services in the Ministry of Health;
“psychotropic substance” means any of the substances specified in the Third Schedule;’;
dengan memasukkan selepas takrif “registered pharmacist”
takrif yang berikut:
‘ “registered veterinary surgeon” means a veterinary surgeon registered under the Veterinary Surgeons
Act 1974 [Act 147];’;
Undang-Undang Malaysia 6
Akta A1666
dalam takrif “wholesale”, dengan menggantikan perkataan “(j)” dengan perkataan “(k)”.
Pindaan seksyen 3
Akta ini, dipinda dalam subseksyen 2(1)—
dalam subperenggan (1)(f)(vii), dengan menggantikan perkataan “Malaysian Pharmaceutical Association”
dengan perkataan “Malaysian Pharmacists Society”; dan
dalam subseksyen (4), dalam proviso, dengan menggantikan perkataan “(1)(g)” dengan perkataan “(1)(f)”.
Seksyen baharu 4a
Akta ibu dipinda dengan memasukkan selepas seksyen 4
seksyen yang berikut:
“Resolution without meeting 4a. (1) Subject to subsection (2), the Poisons Board may, where necessary, pass a resolution without meeting.
Where the Board wishes to pass a resolution without meeting, the Board shall comply with the following conditions:
all members of the Board have been informed of the proposed resolution, or reasonable efforts have been made to inform all members of the Board of the proposed resolution; and
all members of the Board indicate agreement with the resolution in accordance with the method determined by the Board under subsection (3).
Subsection (2) applies only if the Board decides—
the method by which members of the Board are to indicate agreement with the resolution.”.
Pindaan seksyen 7
Seksyen 7 Akta ibu dipinda dalam perenggan (3)(b) dengan memasukkan selepas perkataan “human” perkataan “or animal”.
Pindaan seksyen 15
dalam perenggan (d), dengan memotong perkataan “or” di hujung perenggan itu;
dalam perenggan (f), dengan menggantikan perkataan “veterinary surgeon” dengan perkataan
“registered veterinary surgeon”;
dengan menggantikan tanda noktah di hujung perenggan (j) dengan tanda koma bernoktah; dan
dengan memasukkan selepas perenggan (j)
perenggan yang berikut:
“(k) a person who requires the poison for the purpose of enabling him to comply with any requirement made by, or in pursuance of, any written law with respect to the medical treatment of persons employed by that person in any business or trade carried out by that person.”;
dengan memasukkan selepas subseksyen (2) subseksyen yang berikut:
“(2a) Any person referred to in paragraph 15(2)(a),
, (d), (e), (f), (g) or (k) who purchases any poison from a wholesaler other than a licensed wholesaler shall be guilty of an offence against this Act.”.
Undang-Undang Malaysia 8
Akta A1666
dalam perenggan (a), dengan menggantikan perkataan “book” dengan perkataan “register”; dan
dalam perenggan (b), dengan menggantikan perkataan “book” dengan perkataan “register”; dan
dalam subseksyen (4), dengan menggantikan perkataan
“book” dengan perkataan “register”.
Pindaan seksyen 16
Seksyen 16 Akta ibu dipinda—
dalam subseksyen (1), dengan memasukkan selepas perkataan
“except by” perkataan “a registered pharmacist or”;
dalam subseksyen (2), dengan menggantikan perkataan
“on” dengan perkataan “at or from”;
dalam subseksyen (3), dengan memasukkan selepas perkataan “of” perkataan “the registered pharmacist or”;
dan
dengan memasukkan selepas subseksyen (4) subseksyen yang berikut:
“(4a) Every licensed pharmacist shall keep records of a registered pharmacist engaged or employed in a premises where the licensed pharmacist is licensed to retail poisons in accordance with any regulations made under this Act.”.
Pindaan seksyen 17
Subseksyen 17(1) Akta ibu dipinda dengan memasukkan selepas perkataan “medical” perkataan “or dental”.
Racun (Pindaan)
9
Pindaan seksyen 18
dalam nota bahu, dengan memasukkan selepas perkataan “sale” perkataan “or supply”; dan
dengan menggantikan perenggan (b) dan proviso kepada perenggan (b) dengan perenggan yang berikut:
“(b) by retail sale effected by or under the immediate personal supervision of a registered pharmacist at or from a premises where a licensed pharmacist is licensed to retail poisons and in accordance with the terms and conditions of such licence of the licensed pharmacist; or”; dan
dalam perenggan (c), dengan memasukkan selepas perkataan “registered dentist or”
perkataan “registered”.
Pindaan seksyen 19
Seksyen 19 Akta ibu dipinda—
dalam perenggan (1)(c), dengan menggantikan perkataan “veterinary officer” dengan perkataan
“registered veterinary surgeon”;
dengan menggantikan perkataan “practitioner”
di mana-mana jua terdapat dengan perkataan
“registered medical practitioner”;
dengan menggantikan perkataan “dentist”
di mana-mana jua terdapat dengan perkataan
“registered dentist”; dan
Undang-Undang Malaysia 10
Akta A1666
dengan menggantikan perkataan “veterinary officer”
di mana-mana jua terdapat dengan perkataan
“registered veterinary surgeon”; dan
dengan menggantikan perkataan “medical practitioner”
dengan perkataan “registered medical practitioner”;
dengan menggantikan perkataan “dentist” dengan perkataan “registered dentist”; dan
dengan menggantikan perkataan “veterinary officer”
dengan perkataan “registered veterinary surgeon”.
Pindaan seksyen 21
Seksyen 21 Akta ibu dipinda—
dalam perenggan (1)(b), dengan menggantikan perkataan “veterinary officer” dengan perkataan
“registered veterinary surgeon”;
dengan menggantikan perkataan “licensed pharmacist”
dengan perkataan “registered pharmacist”;
dengan menggantikan perkataan “veterinary officer”
dengan perkataan “registered veterinary surgeon”;
dan
dengan menggantikan perkataan “Every” dengan perkataan “Except as otherwise provided in subsection (2a), every”;
Racun (Pindaan)
dengan menggantikan perkataan “registered veterinary officer” dengan perkataan “registered veterinary surgeon”;
dalam perenggan (b), dengan menggantikan perkataan “address” dengan perkataan “name and address”; dan
dalam perenggan (c), dengan menggantikan perkataan “veterinary officer” dengan perkataan
“registered veterinary surgeon”;
dengan memasukkan selepas subseksyen (2)
subseksyen yang berikut:
“Electronic prescription
When a prescription is prescribed through electronic means, every prescription for any
Group B Poison prescribed by a registered medical practitioner, registered dentist or registered veterinary surgeon shall—
In this section “digital signature” means a signature that is made in accordance with the Digital Signature Act 1997 [Act 562].”;
dengan menggantikan subseksyen (4) dengan subseksyen yang berikut:
“(4) Every person selling or supplying any
Group B Poison on a prescription shall, at the time of selling or supplying the same, endorse or mark the
Undang-Undang Malaysia 12
Akta A1666
prescription in a manner so as to permanently attach to the prescription, his name and address and the date on which such poison was sold or supplied.”; dan
dengan menggantikan perkataan “prescription book”
dengan perkataan “Prescription Book”; dan
dengan menggantikan perkataan “medical practitioner”
dengan perkataan “registered medical practitioner”.
Pindaan seksyen 23
Seksyen 23 Akta ibu dipinda—
dalam perenggan (1)(b), dengan menggantikan perkataan
“licensed” dengan perkataan “registered”; dan
dalam subseksyen (2), dengan menggantikan perkataan
“book” di mana-mana jua terdapat dengan perkataan
“register”.
Pindaan seksyen 24
Seksyen 24 Akta ibu dipinda—
dengan menggantikan nota bahu dengan nota bahu yang berikut:
“Prescription Book”; dan
dengan menggantikan perkataan “book” dengan perkataan “register”;
dalam perenggan (a), dengan menggantikan perkataan “book” dengan perkataan “register”;
Racun (Pindaan)
dalam perenggan (c), dengan menggantikan perkataan “veterinary officer” dengan perkataan
“registered veterinary surgeon”; dan
dalam proviso, dengan menggantikan perkataan
“prescription book” dengan perkataan “Prescription
Book”.
Pindaan seksyen 26
Seksyen 26 Akta ibu dipinda—
dalam subseksyen (1), dengan menggantikan perkataan
“Director of Pharmaceutical Services” dengan perkataan
“Principal Director”;
dengan memasukkan selepas subseksyen (6) subseksyen yang berikut:
“(7) Any person who contravenes any term or condition of any licence issued under this section shall be guilty of an offence against this Act.”.
Seksyen baharu 26a
Akta ibu dipinda dengan memasukkan selepas seksyen 26
seksyen yang berikut:
“Directives 26a. (1) The Director General of Health may issue such directives, not inconsistent with the provision of this Act, as he thinks necessary or expedient for the proper implementation of section 26 of this Act.
A person issued with the directives under this section shall comply with such directives.
Undang-Undang Malaysia 14
Akta A1666
Any person who fails to comply with the directives issued by the Director General of Health under subsection (1)
commits an offence against this Act.”.
Pemotongan seksyen 28
Akta ibu dipinda dengan memotong seksyen 28.
Pindaan seksyen 30
dengan menggantikan perkataan “ten” dengan perkataan “one hundred”; dan
dengan menggantikan perkataan “four” dengan perkataan “five”.
Pindaan seksyen 31
Seksyen 31 Akta ibu dipinda—
dengan menggantikan nota bahu dengan nota bahu yang berikut:
“Authorization of Drug Enforcement Officer”;
dengan menggantikan subseksyen (2) dengan subseksyen yang berikut:
“(2) In exercising any of the powers of a Drug
Enforcement Officer under this Act, a Drug Enforcement
Officer shall on demand produce to the person against whom he is acting the authorization referred to in subsection (1).”; dan
Racun (Pindaan)
Akta ibu dipinda dengan memasukkan selepas seksyen 31
seksyen yang berikut:
“Powers of enforcement, inspection and investigation 31a. An authorized officer shall have all the powers of a police officer of whatever rank as provided for under the
Criminal Procedure Code [Act 593] in relation to enforcement, inspection and investigation, and such powers shall be in addition to the powers provided for under this Act and not in derogation thereof.
any installation on land, offshore installation or other installation whether on the bed of or floating on any water; and
When an authorized officer has reasonable cause to believe that an offence under this Act or any regulations made under this Act has been or is being committed in any premises or in connection with any business carried on in any premises, the authorized officer may at any reasonable time by day or by night and with or without assistance—
enter the premises and if need be by force;
Undang-Undang Malaysia 16
Akta A1666
search the premises for, and to seize or remove from the premises any poison, psychotropic substance, receptacle, package, conveyance, machinery, contrivance, equipment, book, register, record, document, computerized data or other article that is reasonably believed to furnish evidence of the commission of such offence;
any substance reasonably believed to be or to contain any poison or psychotropic substance;
conveyance, machinery, contrivance, equipment, book, register, record, document, computerized data or other article, which in his opinion may furnish evidence of the commission of an offence under this Act or any regulations made under this Act;
take samples of any poison or psychotropic substance found in the premises for the purpose of ascertaining, by testing or otherwise, whether any offence under this Act or any regulations made under this Act has been committed; or
make copies of or take extracts from any book, register, record, document, computerized data or other article found in the premises.
An authorized officer entering any premises under this section may take with him any other person and equipment as may appear to him to be necessary.
The owner, occupier or any person who has control of such premises or who is present at such premises, shall permit every authorized officer and any other person referred to in subsection (3) to have access to the premises for the purposes specified in this section and shall supply to the
Racun (Pindaan)
17
authorized officer all such information as may be requested by the authorized officer, and shall afford the authorized officer such assistance as may be reasonably necessary for such purposes.
An authorized officer may, in the exercise of his powers under this section, if it is necessary so to do—
break open any outer or inner door of the premises or any fence, enclosure, gate or other obstruction to the premises, in order to effect entry into the premises;
remove by force any obstruction to entry, search, seizure or removal as he is empowered to effect under this section; and
Where, by reason of its nature, size or amount, it is not practicable to remove any poison, psychotropic substance, receptacle, package, conveyance, machinery, contrivance, equipment, book, register, record, document, computerized data or other article seized under this section, the authorized officer shall, by any means, seal such poison, psychotropic substance, receptacle, package, conveyance, machinery, contrivance, equipment, book, register, record, document, computerized data or other article in the premises or container in which it is found.
A person who, without lawful authority, breaks, tampers with or damages the seal referred to in subsection (6) or removes the poison, psychotropic substance, receptacle, package, conveyance, machinery, contrivance, equipment, book, register, record, document, computerized data or other article under seal or attempts to do so shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding ten thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding two years or to both.
Undang-Undang Malaysia 18
Akta A1666
Any person who—
obstructs or impedes an authorized officer in the performance of his duties under this Act or any regulations made under this Act;
refuses or neglects to comply with any requisition made in pursuance of this section; or
gives or supplies any false or misleading statement or information to an authorized officer, shall be guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding ten thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding two years or to both.
Power to access premises and land 31c. (1) An authorized officer shall have access to any premises or land for the purpose of—
inspecting any substance reasonably believed to be or to contain any poison or any psychotropic substance, receptacle, package, conveyance, machinery, contrivance, equipment, book, register, record, document, computerized data or other article as he considers necessary;
verifying the accuracy of any book, register, record, document, computerized data, statement or any information given to an authorized officer, and make copies of or take extracts from such book, register, record, document, computerized data or statement found in the premises or land; or
collecting samples of any substance reasonably believed to be or to contain any poison or psychotropic substance found in the premises or land.
For the purposes of this section, an authorized officer may without payment, demand, select, take or collect samples of any substance reasonably believed to be or to contain any
Racun (Pindaan)
19
poison or psychotropic substance from any person, or such person’s agent or servant importing, exporting, manufacturing, selling, supplying, using or having possession of such substance.
Power to require information and documents 31d. (1) An authorized officer, in carrying out an investigation under this Act, may make an order by a written notice under subsection (2), if he has reason to believe that a person—
has any information or any document that is relevant to the performance of the authorized officer’s powers and functions under this Act; or
is capable of giving any evidence which the authorized officer has reason to believe is relevant to the performance of the authorized officer’s powers and functions under this Act.
The order made by an authorized officer under subsection (1) may direct the person—
to provide any information to the authorized officer, within the period and in the manner and form specified in the notice;
to produce any document to the authorized officer, within the period and in the manner specified in the notice, whether in physical form or in electronic form;
to make copies of any document, or extracts from any document and to produce copies or extracts of such document, as the case may be, to the authorized officer within the period and in the manner specified in the notice;
if the person is an individual, to appear before the authorized officer at a time and place specified in the notice to give any information, either orally or in writing, and produce such document, whether in physical form or in electronic form;
Undang-Undang Malaysia 20
Akta A1666
if the person is a body corporate, to cause and authorize a relevant and competent officer of the body corporate to appear before the authorized officer at a time and place specified in the notice to give any information, either orally or in writing, and produce such document, whether in physical form or in electronic form;
if the person is a partnership, to cause an individual who is a partner in the partnership or an employee of the partnership to appear before the authorized officer at a time and place specified in the notice to give any information, either orally or in writing, and produce such document, whether in physical form or in electronic form; or
to make a statement to the authorized officer providing an explanation of any information or document within the period and in the manner and form specified in the notice.
Where the authorized officer directs any person to produce any document under subsection (2) and the person does not have custody of the document, that person shall—
state, to the best of his knowledge and belief, where the document may be found; and
identify, to the best of his knowledge and belief, the person who has custody of the document or the last person who had custody of the document, as the case may be, and state, to the best of his knowledge and belief, where the person may be found.
Any person directed to provide information or document under subsection (2) shall—
provide the required information or document within such time as specified in the notice or such extended time as the authorized officer may grant; and
Racun (Pindaan)
ensure that the information or document provided is true, accurate and complete and such person shall provide an express representation to that effect, including a declaration that he is not aware of any other information or document which would make the information or document provided untrue or misleading.
Any person who fails to comply with the order made by the authorized officer under subsection (1) commits an offence.
Access to recorded information, computerized data, etc.
Quoted provision
In exercising his powers, the authorized officer may—
inspect and check the operation of any computer and any associated apparatus or material which the authorized officer has reasonable cause to suspect is or has been used in connection with that information or data;
whom the authorized officer has reasonable cause to suspect is using or to have used the computer in connection with that information or data;
whom the authorized officer has reasonable cause to suspect that the computer is used or has been used, on behalf of the person, in connection with that information or data;
or
having charge of, or is otherwise concerned with, the operation of the computer, apparatus or material,
Undang-Undang Malaysia 22
Akta A1666
to provide him with such reasonable assistance as he may require for the purposes of this section.
The authorized officer may make copies of or take extracts from the recorded information or computerized data, if he deems it necessary.
Any recorded information or computerized data obtained under subsection (1) shall be admissible in evidence notwithstanding any other provisions in any written law to the contrary.
For the purposes of this section, “access” includes being provided with the necessary password, encryption code, decryption code, software or hardware and any other means required to enable comprehension of the recorded information or computerized data.
No cost or damages arising from entry, search or seizure to be recoverable 31f. No person shall, in respect of any entry or search, or seizure of any poison, psychotropic substance or other substances, or seizure of any receptacle, package, conveyance, machinery, contrivance, equipment, book, register, record, document, computerized data or other articles, seized or surrendered in the exercise or the purported exercise of any power conferred under this Act, be entitled to recover the costs of such entry, search, or seizure or to claim any damages or other relief unless such entry, search, or seizure was made without reasonable cause.”.
Pindaan seksyen 32
Search and seizure 31b. (1) In this section, “premises” includes—
dalam subseksyen (1), dengan menggantikan perkataan
“book” di mana-mana jua terdapat dengan perkataan
“register”;
dengan menggantikan perkataan “three” dengan perkataan “fifty”;
Racun (Pindaan)
dengan menggantikan subseksyen (5) dengan subseksyen yang berikut:
“(5) Any poison, psychotropic substance, receptacle, package, conveyance, machinery, contrivance, equipment, book, register, record, document, computerized data or other article in respect of which an offence against this Act has been committed shall be forfeited and shall be disposed of in such manner as the Licensing
Officer may direct.”.
Seksyen baharu 32a
Akta ibu dipinda dengan memasukkan selepas seksyen 32
seksyen yang berikut:
“Compounding of offences 32a. (1) The Minister may, with the approval of the
any offence under this Act and any regulations made under this Act as an offence which may be compounded; and
The Director General of Health or any Drug Enforcement
Officer appointed by the Director General of Health may, with the written consent of the Public Prosecutor, compound any offence committed by any person under this Act and any regulations made under this Act and prescribed to be
Undang-Undang Malaysia 24
Akta A1666
a compoundable offence by making a written offer to the person suspected of committing the offence to compound the offence on payment to the Director General of Health of an amount of money not exceeding fifty per cent of the amount of the maximum fine for that offence within the time specified in the offer.
An offer under subsection (2) may be made at any time after the offence has been committed but before any prosecution for it has been instituted.
If the amount specified in the offer is not paid within the time specified in the offer or such extended time as the
Director General of Health may grant, prosecution for the offence may be instituted at any time after that against the person to whom the offer was made.
Where an offence has been compounded under this section—
no prosecution shall be instituted in respect of the offence against the person to whom the offer to compound was made; and
any substance, goods or article seized in connection with the offence, shall be forfeited, destroyed or released by the Director General of Health subject to such terms and conditions as may be imposed.”.
Seksyen baharu 34a, 34b dan 34c
Public Prosecutor, make regulations prescribing—
seksyen yang berikut:
“Protection against suits and legal proceedings 34a. No action shall lie or prosecution shall be brought, instituted or maintained in any court against—
any Licensing Officer, authorized officer or member of the Poisons Board for any act done by him; or
any other person for any act done by him under
Racun (Pindaan)
25
the order, direction or instruction of the Licensing
Officer, authorized officer or the Poisons Board, if the act was done in good faith and in the reasonable belief that it was necessary for the carrying into effect the provisions of this Act or its regulations.
Evidence of agent provocateur is admissible 34b. Notwithstanding any written law or rule of law to the contrary, in any proceedings against any person for an offence under this Act or its regulations—
no agent provocateur, whether he is an authorized officer or not, shall be presumed to be an accomplice or be unworthy of credit as a witness by reason only of his having attempted to commit or to abet, or having abetted or having been engaged in a criminal conspiracy to commit, such offence if the main purpose of such attempt, abetment or engagement was to secure evidence against such person;
any statement whether oral or in writing made to an agent provocateur by any person shall be admissible in evidence at his trial; and
a conviction for any offence under this Act or its regulations solely on the uncorroborated evidence of any agent provocateur shall not be illegal and no such conviction shall be set aside merely because the court which tried the case has failed to refer in the grounds of its judgment to the need to warn itself against the danger of convicting on such evidence.
Electronic transaction 34c. (1) Where a written order under section 15 or 23
is in the form of an electronic message, the requirement of the Act is fulfilled if it is obtained, forwarded, served, sent, delivered, received or retained in accordance with
Undang-Undang Malaysia 26
Akta A1666
the Electronic Commerce Act 2006 [Act 658] and any other requirements as may be prescribed under this Act.
Where any provision under this Act requires a signature of a person on a document, otherwise than on a prescription, the requirement of the Act is fulfilled, if the document is in the form of an electronic message containing a signature in accordance with the Electronic Commerce Act 2006.”.
Pindaan seksyen 35
Subseksyen 35(1) Akta ibu dipinda—
dalam subperenggan (i), dengan memasukkan selepas perkataan “licensed” perkataan
“or authorized”; dan
dalam subperenggan (ii), dengan memasukkan selepas perkataan “sale” perkataan “or supply”;
dengan memasukkan selepas perenggan (c) perenggan yang berikut:
“(ca) the use of poisons;”;
dengan menggantikan perenggan (h) dengan perenggan yang berikut:
“(h) prescribing the manner in which any register, book, prescription, written order and any other documents including documents in electronic form, should be kept and maintained and the period for which such register, book, prescription, written order and any other documents required to be kept for the purposes of this Act are to be preserved;”;
dalam perenggan (k), dengan memasukkan selepas perkataan “from” perkataan “any of the provisions or”;
dalam perenggan (l), dengan memasukkan selepas
Racun (Pindaan)
27
perkataan “registers” perkataan “, books, prescriptions, written orders”;
dalam perenggan (t), dengan memasukkan selepas perkataan “purchase” perkataan “, administration”;
dengan menggantikan perenggan (v) dengan perenggan yang berikut:
“(v) prescribing the mode or the manner of disposal and sampling of poisons or psychotropic substances;”;
dan
dengan memasukkan selepas perenggan (v) perenggan yang berikut:
“(w) prescribing the records to be kept by a licensed pharmacist including records of attendance and roster of a registered pharmacist employed or engaged in a premises where a licensed pharmacist is licensed to retail poisons.”.
Pindaan Jadual Ketiga
Jadual Ketiga kepada Akta ibu dipinda dengan menggantikan perkataan “[Section 30]” dengan perkataan “[Section 2]”.